本网讯(文、马静楠/图、黄恬恬)5月15日上午,Betway必威西汉姆联邀请成都策马翻译有限公司总经理彭刘力在实训楼B310举办题为“大数据模型下的翻译市场和语言人才需求”行业讲座。讲座由Betway必威西汉姆联应用英语系主任王林主持。Betway必威西汉姆联翻译专业部分教师和2023级、2024级全体学生参加了讲座。

策马翻译十五年来专注翻译业务,是联合国官方翻译服务供应商,为众多国际盛会提供翻译支持,展现出强大的行业实力。讲座伊始,彭刘力以成都策马翻译有限公司为例,介绍了翻译企业的新型发展模式。在大数据背景下的翻译市场剖析中,彭刘力展示了2023年翻译业务量的领域分布情况,信息与通信技术、教育培训、政府外事交往位列前三。同时,笔译和口译是翻译企业的主要营收业务,新兴翻译技术参与创造的收入也不容小觑。他还提及上海市对翻译工作的工资指导价,让师生们对行业薪资有直观认识。关于翻译从业者的能力要求,彭刘力强调双语能力需达到英汉母语级别;翻译技能要熟练,如交替传译需良好记忆力,同声传译需多任务同步处理能力。此外,诚信守约的职业道德和处变不惊的应变能力也非常重要。

在证书方面,CATTI口译和笔译证书不同级别对应着不同薪资范围,是行业入门的重要资质。谈到行业发展趋势,彭刘力介绍了策马翻译的国际化布局。自2016年起,依托联合国机构,策马翻译开拓国际市场,在亚太、欧洲、北美多地发力。彭刘力还阐述了新文科“北斗七星阵”理念,即英语专业与不同领域结合产生的新兴职业方向,为学生就业提供新思路。最后,彭刘力提及多家知名企业的招聘要求,如普华永道青睐职业资格证书。在提问环节,彭刘力以专业的行业视角,悉心回答了每一个问题。

彭刘力系教育部学位中心全国专业学位水平评估工作组特聘专家、四川省翻译协会常务理事,担任省内多所高校翻译硕士专业学位研究生校外导师。本次翻译行业讲座为Betway必威西汉姆联师生打开了认知翻译行业的新窗口,为翻译学子的职业规划提供了重要参考,也为Betway必威西汉姆联翻译融合教学提供新思路。(审核:陈开富)